Человеческий мозг Самоубийство сэра Крамера
(дедуктивная задача)
В один из осенних дней Шерлок Холмс и доктор Ватсон сидели после ужина в гостиной. Великий сыщик посмотрел на своего друга и произнёс: «Знаете, Ватсон, бытует мнение, что в Скотланд-Ярде очень мало по-настоящему талантливых детективов. В принципе, я почти согласен с таким утверждением. Но должен заметить, что в любом правиле бывают исключения. Примером тому может служить детектив Стенли Хопкинс. Этот молодой человек чрезвычайно сообразительный и дельный. А чтобы не быть голословным, я ознакомлю вас с делом, которое он недавно расследовал».
Доктор Ватсон поудобнее устроился в кресле и приготовился слушать повествование Холмса.
— Так вот, — начал тот, — примерно семь дней назад случилась неприятная история. Сэр Крамер, который владел огромными чайными плантациями на юге Индии, решил свести счёты с жизнью. Он выстрелил себе в грудь, но не попал в сердце. Пуля пробила лёгкое и застряла в позвоночнике. Беднягу увезли в больницу, где он и находится по сей день, не приходя в сознание. Врачи утверждают, что шансов выжить у него очень мало. Надо заметить, что Крамеры – в Лондоне люди очень известные. Поэтому власти решили не поднимать шумиху в газетах, а направили в их имение толкового детектива. Выбрали Стенли Хопкинса, посчитав, что именно он сможет справиться с этим деликатным делом.
Хопкинс прибыл в особняк утром. Он вошёл в холл и сразу же столкнулся с молодой женщиной, одетой в простое серое платье. Вначале он решил, что это миссис Крамер, но быстро сообразил, что её внешность не соответствует тому словесному описанию, которое у него имелось. Далее, для большей ясности, я перескажу рапорт детектива, несколько видоизменив его.
— Здравствуйте, меня зовут Стэнли Хопкинс. Я детектив из Скотланд-Ярда, — представился блюститель закона.
— Доброе утро, мистер Хопкинс, — робко ответила девушка. – Меня зовут Лили Пенн. Я секретарь сэра Крамера.
Детектив подумал, что девушка слишком застенчива для секретаря директора крупной и богатой компании. В этот момент открылись двери холла, и в помещение вошла чрезвычайно красивая и элегантная дама. Хопкинсу показалось странным, что такая важная особа сама открыла дверь. Подобными вещами в таких домах обычно занимается дворецкий. Видимо вошедшая обладала хорошей интуицией, так как удивление детектива не укрылось от её внимания.
— Я миссис Крамер, — представилась дама. – На данный момент в доме нет слуг. Я их всех отпустила, так как не могу видеть скорбные лица людей. Знаете, моего мужа здесь все очень любили.
— Да, безусловно. Я слышал, что он очень хороший и добрый человек, — кивнул головой Стэнли Хопкинс.
— Вы, наверное, мисс Пенн? — повернулась дама к молодой девушке. – Мне звонили из офиса компании насчёт вас и предупредили, что вы можете приехать за какими-то бумагами.
— Да, мадам, — робко ответила секретарша.
— Я бы хотела продолжить нашу беседу за чашкой чая, — чувствовалось, что миссис Крамер привыкла командовать. – Прошу за мной.
Присутствующие повиновались и вслед за хозяйкой прошли в гостиную, где та собственноручно взялась заваривать чай.
— Как получилось, что вы не знакомы с секретаршей сэры Крамера? – поинтересовался детектив.
— Она поступила на работу к мужу совсем недавно, — пояснила миссис Крамер. – Поэтому мы просто не успели познакомиться.
— Я работаю всего две недели, — очень тихо произнесла секретарша.
— Теперь всё ясно, — кивнул головой Хопкинс. – Миссис Крамер, позвольте поинтересоваться, что побудило вашего мужа совершить столь ужасный поступок?
— Скорее всего, наши плантации. Там, где они расположены, случилась ужасная засуха. Погиб почти весь урожай. Поэтому думаю, что супруг оказался на грани разорения.
— Спасибо за откровенность, — уважительно наклонил голову детектив.
— Спрашивайте. Я постараюсь ответить на любой ваш вопрос. С чем вы предпочитаете пить чай? Есть молоко, лимон, специи.
С молоком, пожалуйста, — сказал Хопкинс, и перед ним поставили фарфоровую чашку, наполненную чаем с молоком.
Хозяйка налила ещё две чашки чая и положила в них по дольке лимона. Одну чашку она передала мисс Пенн, а другую поставила перед собой.
В этот момент зазвонил телефон, стоящий в углу комнаты. Женщины, услышав звонок, тревожно переглянулись. В своём рапорте детектив заметил, что это был единственный раз, когда миссис Крамер потеряла самообладание. Она поставила чашку чая на стол, и при этом её рука дрожала.
— Это из полиции, я чувствую. Неужели случилось самое страшное, — женщина с испугом посмотрела на детектива.
Позвольте я отвечу, — произнёс Хопкинс. Он подошёл к аппарату и взял трубку: — Дом Крамеров. Да, шеф, это я. Да, я закончил. Пришлите сюда просторный экипаж: мы втроём поедем в полицейский участок.
— Вот и вся история, — закончил Шерлок Холмс свой рассказ. Как она вам, Ватсон?
— Хорошая история, но почему детектив Хопкинс решил везти в участок двух женщин? Как я понял из вашего рассказа, миссис Крамер произвела на него очень хорошее впечатление.
— А вы не догадываетесь, Ватсон? — улыбнулся великий сыщик.
Вопрос доктора Ватсона:
Что в поведении миссис Крамер вызвало подозрение у детектива Стэнли Хопкинса?
Ответ Шерлока Холмса смотрите ЗДЕСЬ.
Юрий Сыромятников