Человеческий мозг Лондонские полицейские знают своё дело
(дедуктивная задача)
Шерлок Холмс и доктор Ватсон тряслись в кебе, направляясь к дальним родственникам Ватсона, жившим в пригороде Лондона. Дорога была дальней, и великий сыщик обратился к своему другу с такими словами:
— Известно ли вам, Ватсон, что среди лондонских полицейских встречается много умных людей? Недавно инспектор Роберт Вильямс поведал мне о деле, которое вела дама. Я был восхищён её умом, а поэтому с удовольствием перескажу эту историю.
В крупной строительной фирме Джозефа Пекстона случилось неслыханное происшествие. Прямо из кабинета владельца пропали документы, описывающие новые технологии изготовления стеклянных панелей. В фирме стазу же пошли разговоры о происках конкурентов.
В то утро Пекстон как всегда пришёл на работу первым и обнаружил, что дверь в его кабинет взломана. Он тут же вызывал полицию. Те оцепили весь этаж и принялись осматривать место происшествия. Так как дело было важное, то его расследование поручили Линде Браун. Эта женщина уже успела себя зарекомендовать как хороший криминалист.
Она не мешкая приступила к работе и первым делом осмотрела дверь. После осмотра она сказала: «Дверь взломали, потому что её не смогли открыть ключом. Здесь на замке есть свежие царапины. Вор нервничал, пытаясь вставить ключ в замочную скважину. Когда у него ничего не вышло, он взял первый попавшийся металлический предмет и взломал дверь. Мистер Пекстон, есть ли ещё у кого-нибудь ключ от этой двери?»
— Нет, только у меня. Вот он, — Пекстон показал ключ следователю.
— Можно допустить, что с него сделали плохой слепок, — предположила мисс Браун. – А где лежала папка с документами?
— В ящике моего стола. Он даже не был заперт, так как я всегда доверял своим сотрудникам.
— Мисс Линда, — позвал следователя инспектор Вильямс, — могли бы вы подойти к нам? Похоже, мы кое-что нашли.
Даме пришлось зайти в мужской туалет. Окно в нём было разбито, а из подоконника торчал металлический крюк с обрывком верёвки.
— Скорее всего, вор закинул крюк с крыши соседнего здания, — пояснил инспектор, глядя в окно, — по верёвке он пробрался в туалет. Но этот человек должен обладать железными нервами. Ведь всё-таки десятый этаж.
Линда Браун внимательно осмотрела подоконник и крюк, напоминающий собой небольшой якорь.
— А разве осколки уже убрали? – поинтересовалась она.
— Нет, здесь ничего не трогали. Мы же приехали сразу после звонка Пекстона, когда служащие только начинали приходить на работу. К тому же мы сразу поставили охрану.
Пока в кабинете работала следственная группа, Джозеф Пекстон расположился этажом ниже. Туда же пришёл его первый заместитель Пол Гриффит. За ним в комнату вошли Линда Браун и инспектор Вильямс.
— Знакомьтесь, господа, это моя правая рука, — представил своего зама Пекстон. – Месяц назад он вернулся из Японии, где совершал восхождение на Фудзияму по очень сложному маршруту и водрузил на вершине флаг нашей страны.
Пол Гриффит встал и поклонился.
— Он уже в курсе, что у нас произошло, — продолжил Пекстон. – Теперь ждём моего второго зама – Девида Старра. Нам нужно определиться с дальнейшими делами.
Инспектор Вильямс отличался решительным нравом. Он сделал шаг вперёд и произнёс, обращаясь к Полу:
— Так вы альпинист?
— В некотором смысле, — улыбнулся первый заместитель.
— Арестуйте его! – отдал приказ инспектор своим подчинённым.
И хотя Джозеф Пекстон пытался протестовать, а Линда пробовала переговорить с инспектором приватно, всё было напрасно. Грозный Вильямс самолично сопроводил Пола Гриффита в полицейский участок. Владелец фирмы отправился следом выручать заместителя.
Минут через 20 в комнате появился второй заместитель Пекстона – Девид Старр. Линда, несмотря на прошедшие годы, узнала в нём человека, с которым когда-то училась в колледже. Старр тоже узнал свою однокашницу. Они обнялись и немного поговорили. После этого Линда отправилась осматривать этаж, стены и потолок которого совсем недавно отремонтировали и покрасили.
На этаже находился только один кабинет сэра Пекстона. Кабинеты заместителей располагались этажом ниже. Женщина обратила внимание на меленькую дверь, расположенную у входа на этаж. Вела она в маленькую комнату, в которой находился ремонтный инвентарь: кисти, краска, побелка. Пол был ужасно грязным, и Линда решила не заходить в эту комнату.
Тем временем полицейские опросили всех служащих и составили протоколы. Линда Браун хотела отправиться в участок, но её остановил Старр:
— Может быть, пообедаем вместе. Я знаю здесь неподалёку один хороший ресторан, — предложил мужчина.
— Если это займёт немного времени, то можно, — согласилась женщина.
Пара устроилась за столиком в ресторане и поговорила о тех временах, которые касались колледжа. Но вскоре разговор вернулся к утреннему происшествию.
— Кто мог подумать, что Гриффит вор! – воскликнул Дэвид. – Я знал его только с лучшей стороны.
— Я сомневаюсь в его виновности. Этот номер с альпийским крюком меня не убеждает. Получается, что вор пробрался ночью в соседнее здание, чтобы потом, рискуя жизнью на высоте десятого этажа, перебраться по верёвке в здание фирмы, — заметила Линда.
— Что ты хочешь сказать?
— Всё было проще, вор находился в этом здании, но ему нужно было дождаться, когда уйдёт Пекстон.
— Да, поиск истины – процесс сложный, но иначе ведь не узнаешь, кто так неловко взломал дверь, — сказал Старр.
— Кстати, я нашла то место, где вор прятался. Это комната рядом с входом на этаж. Она очень грязная.
Линда рассмеялась, в вот её собеседник, наоборот, казался смущённым.
Знакомые съели десерт, и Старр, сославшись на дела, ушёл. Линда подошла к телефону, набрала номер участка и сказала инспектору Вильямсу:
— Преступник вовсе не Гриффит, а Дэвид Старр. Его необходимо срочно арестовать, а задержанного отпустить и извиниться перед ним.
Вопрос Шерлока Холмса:
Дорогой Ватсон, чем по-вашему Дэвид Старр выдал себя, и почему эпизод с альпийским крюком не убедил Линду Браун?
Ответ доктора Ватсона смотрите ЗДЕСЬ.
Юрий Сыромятников